Rechercher sur le BromptonForum ->
AccueilAccueil  PortailPortail  Calendrier des baladesCalendrier des balades  PublicationsPublications  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  FAQFAQ  

Partagez | 
 

 Brompton's rules! (étiquette)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
VéloVolant
Maître Bromptoniste
Maître Bromptoniste
avatar

Nombre de messages : 1196
Age : 50
Localisation : Agen
Mon Brompton: : 1 S3 Raw Ti custom built Brooks Swift Ti Ergon grips+ 1 T3, Brooks B18 saddle Ergon grips
Date d'inscription : 08/07/2008

MessageSujet: Brompton's rules! (étiquette)   Mar 12 Mar 2013, 10:20

L'inénarrable auteur du Blog "My Orange Brompton" s'est lancé dans le savoureux exercice de création d'une étiquette propre au Brompton et aux Brompto [nautes, nistes, nien(ne)s, etc.]
Voici le premier corpus de 40 principes énoncés dimanche dernier. Je tenterai des traductions par éditions successives de ce message (et j'assume à 100% les erreurs et inexactitudes de mes traductions, toutes vos corrections et suggestions sont les bienvenues). Et si nous aussi on rédigeait nos règles???


The Rules According to My Orange Brompton.

There has been much made of a set of rules for cyclists. Some of these are very good and some I regard as being the height of bally nonsense! This got me to thinking up a set of my own rules. You can of course take them or leave them, it is entirely up to you. Right, here goes and in no particular order:

[On ne compte plus les tentatives de règles et de principes à l'usage des cyclistes. Certaines sont très utiles mais je considère certaines comme le summum de l'absurdité! Voilà qui m'a donné envie d'énoncer mes propres règles. Bien entendu, à vous de voir ce qui est bon à prendre ou à laisser. Donc les voici, sans ordre hiérarchique:

1) When cycling along ensure that no matter what occurrence takes place you do not resort the the vulgar and common use of coarse or rare language. If you must let your frustrations out verbally, perhaps use one of the following:
[Lorsque vous roulez, veillez à n'avoir en aucun cas recours à l'usage de propos crus, vulgaires, ou communs. Si vous devez exprimer par la parole vos frustrations, faites-le éventuellement comme suit:]

"Oh if that doesn't take the giddy biscuit."
[Expression intraduisible et allusion au personage "Jeeves" de P.G. Wodehouse qu'on pourrait imiter par "Eh bien, voilà qui dépasse l'entendement!

"Oh dash it all!"
[Oh, saperlipopette!!]

"I say!"
[Eh bien!]

"Well...really!"
[Hum...vraiment!]

Or to use common parlance, "Oh my days...that is well out of order bruv!"
[Ou si vous voulez vous exprimer comme le commun, "Seigneur, ceci est vraiment inadmissible, mec"!]


2) Under no circumstances (including extreme hot weather) should you take off your shirt and ride bare chested. (This rule is especially pertinent with regards ladies). Not only does it make one look as if one has just come off the building site, it may give the impression that you are well known to the police!
[En aucun cas (y compris la pire des canicules) vous ne devez enlever votre chemise et rouler torse nu. (Cette règle est tout particulièrement applicable en ce qui concerne les dames). Non seulement cela vous donnerait l'aspect de quelqu'un qui sort juste d'un chantier de construction, mais en outre cela pourrait donner l'impression que vous êtes défavorablement connu des services de police! ]

3) Lycra is an incredible invention I am sure we would all agree. However, cycling shorts with a padded gusset should under no circumstances be worn as an outer garment for all unsundry to see. There are very good reasons for this. First, they render the wearers posterior end to resemble that of a fully grown male baboon. The dreaded 'baboon bottom' should be avoided at all costs. Simply wear under a pair of shorts.
[Le Lycra est une incroyable invention je suis certain que nous sommes tous d'accord là-dessus. Pour autant, les culottes de cycliste pourvues d'une entrejambe molletonnée ne doivent en aucune circonstance être livrées à la vue de tout un chacun en étant portées autrement qu'en sous vêtement. Il y a d'excellentes raisons pour cela. En premier lieu, elles font que le postérieur de celui qui les porte ressemble à celui d'un babouin mâle de taille adulte. L'effrayant "cul de babouin" doit être évité à tout prix. Utilisez simplement une paire de culottes courtes.]

4) Expectoration is a disgusting habit at the best of times but when cycling, renders the offender to the lowest end of the social scale.
[Expectorer est déjà une habitude dégoûtante en soi, mais qui pratiquée en roulant à bicyclette, ravale son auteur au plus bas de l'échelle sociale.]

5) Wearing a suit, blazer or sports jacket is entirely acceptable if not encouraged when riding a Brompton on the daily commute. There are some quite shocking faux pas regarding the simple business of buttons. Please take note of the following guide.
[Porter un costume, un veston ou une veste sport est parfaitement acceptable sinon à encourager lorsque l'on effectue a Brompton ses trajets quotidiens. Mais il y a des fautes de goût particulièrement choquantes à éviter en ce qui concerne le boutonnage. Veuillez prendre bonne note des indications qui suivent: ]

Two button jacket should have the top button fastened. If both buttons are fastened be prepared for those in the know to openly point and tut in your general direction.
[Seul le bouton du haut d'une veste à 2 boutons doit être attaché. Sil les deux boutons sont attachés, préparez vous à être ouvertement montrés du doigt et conspués par les initiés.]

Three button jacket should have either the top two buttons fastened or better still the middle button fastened. All three done up is offensive and renders the wearer to the lowest of the low.
[Une veste à trois boutons se ferme soit par les seuls deux boutons du haut, soit, ce qui est mieux par le seul bouton du milieu. Attacher les trois boutons est une atteinte au bon goût et ravale celui qui la commet au rang le plus vil.]

I will not go in to the etiquette of double breasted jackets as they are often associated with spivs or the like.
[Je n'énoncerai pas de règles concernant les vestes croisées, qui sont souvent l'apanage des aigrefins ou assimilés.]

6) If you should see a crowd of people waiting at a bus stop and said bus stop is on a steep incline, under no account should the Brompton rider lose face. You must persevere up that hill looking as if it were easy until you are out of their range of sight. Upon reaching this range you are permitted to stop and recover the best you can but without resorting to rule 4.
[Si vous vous trouvez de passer devant un groupe de personne attendant à un arrêt de bus et que ledit arrêt de bus se trouve au droit d'une forte pente, le cycliste en Brompton ne doit sous aucun prétexte perdre la face. Vous devez perséverer dans votre ascension et pédaler comme si cela était de la dernière facilité jusqu'à ce que vous soyez hors de vue. A ce point, vous êtes autorisés à mettre pied à terre et à récupérer du mieux que vous pouvez, mais sans enfreindre la règle n°4.]

7) Cycling on a Brompton will get you fitter and in better shape than those that do not. However, do not show off your new shapely form by wearing too tight a pair of trousers, jeans or shorts. No one wants to come up behind you looking at your rear end and seeing what can only be likened to a pair of cox's orange pippin's bouncing up and down on a saddle.
[Rouler à Brompton vous rendra plus svelte et en meilleure condition physique que ceux qui n'ont pas cette chance. Pour autant, ne faites pas étalage de votre nouvelle silhouette en portant des pantalons, des jeans ou des culottes courtes trop ajustés. Nul ne souhaite arriver derrière vous et se trouver face à votre fondement dans la contemplation forcée de ce que l'on est forcé de comparer à une paire de reine des reinettes rebondissant à tour de rôle sur la selle.]

8) Owning a Brompton is not just for Christmas, it is a lifelong commitment. Even if you are thinking of upgrading you should try to keep your first Brompton. If you must sell it, only do so to someone who will look after and care for it in the same way you would.
[Un Brompton n'est pas juste un cadeau de Noël. C'est l'engagemet de toute une vie. Même si vous songez à un modèle plus performant, vous devez essayer de conserver votre premier Brompton. Si vous êtes contraint de le vendre, ne le faites qu'au profit de quelqu'un qui saura y porter le même soin et la même attention que vous.]

9) When out on the open road and you see a road bike, mountain bike or any other type of bike, one must endeavour to overtake it. When overtaking one must not celebrate in a gleeful way as this would be vulgar. No. One must be very nonchalant about it all and act as if this is an everyday occurrence.
[Lorsque sur route ouverte, on rencontrezun vélo de course, un VTT, ou tout autre sorte de bicycle, on doit entreprendre de le doubler. Lorsque l'on double, on ne doit pas arborer une expression de triomphe éhonté, car cela serait vulgaire. Non. On doit affecter une totale nonchalance et agir comme si cela était notre quotidien le plus banal.]

10) The great thing about owning a Brompton is that you can of course quite happily commute daily wearing ones work clothes. For gentlemen riders the wearing of ones old school tie is shockingly bad form and should be avoided at all costs. Former old boys will be able to recognise you at twenty paces and the need to flaunt old school colours is not needed.
[Le grand avantage lié à la possession d'un Brompton, c'est de pouvoir bien entendu aller quotidiennement au travail sans changer de tenue. Pour les cyclistes ayant reçu une éducation élevée, le port d'une cravate aux couleurs de votre ancienne école n'est pas recommendable et doit être évité à tout prix. Des anciens pourraient vous reconaître à vingt pas et il n'est pas besoin d'avoir des comportements de vantardise. ]

11) Taking a photo of your Brompton folding bicycle is a must. You need to ensure that care is given to composure and exposure. In addition having your a famous landmark as a backdrop to show off your Brompton will only serve to enhance its beauty.
[Prendre votre Brompton en photo est un passage obligé. Vous devrez apporter le plus grand soin à la composition et à l'exposition. Placer à cette fin votre Brompton dans un décor ou près d'un monument connu ne fera que servir la mise en valeur de sa beauté. ]

12) The Brompton user should promote the merits of his/her Brompton in an almost zealot fashion. Do not be the dour, gloomy pill often associated with those riding road bikes. No...be the optimist and covert others to the fold.
[L'utilisateur(trice) de Brompton doit promouvoir les mérites de son Brompton de façon quasi fanatique. Tâchez de ne pas être sinistre et austère comme ceux qui roulent en vélo de route. Non... soyez optimistes et convertissez les autres au pliage.]

13) Entering a folding bike race and competing in at least one such event is a must for the Brompton user. This will provide ample opportunity to discuss your Brompton folding bike at length and also give extra ammunition for rule 12.
[Prendre part au moins une fois à une compétition de vélos pliants est un passage obligé pour l'utilisateur de Brompton. Voilà qui fournira des occasions variées pour discuter à fond de tout ce qui concerne votre vélo pliant Brompton ey également recueillir des munitions complémentaires pour appliquer la règle n°12]

14) Naming your Brompton is an important part of owning a Brompton. Mine are called, 'Original Orange Brompton' and 'Titanium Orange Brompton.' Nice and simple as is a friend's, 'Green Machine.'
[Donner un nom à votre Brompton est un point important. Les miens s'appellent "Original Orange Brompton" et "Titanium Orange Brompton". Elégant et simple tout comme pour celui d'un de mes amis, "Green Machine".]

15) Riding in a peloton of Brompton bikes is a sight to behold and not easily forgotten by riders and those fortunate enough to see you all zoom past. You must seek out like minded individuals and go on a suitable ride with them where the the snaking sight of Brompton bikes in a range of colours is possible.
[Rouler au milieu d'un peloton de Brompton est quelque chose de mémorable et qui mérite d'être vu, que ce soit pour les cyclistes eux-même ou ceux qui ont la chance de vous apercevoir alors que vous filez bon train. Vous vous attacherez à trouver des individues ayant le même état d'esprit et partirez avec eux pour une balade qui fera serpenter une file de Brompton de toutes les couleurs possibles. ]

16) Learn to love the hills. A Brompton and its 16 x inch wheels have a slight advantage when ascending hills over the larger wheeled road bike. Embrace hills, attack hills, love hills!
[Apprenez à aimer le relief. Ses roues de 16 pouces confèrent au Brompton un léger avantage en côte sur les vélos de route à grandes roues. Prenez les côtes à bras le corps, attaquez les côtes, aimez les côtes!]

17) Modes of transport. the great thing about owning a Brompton is that you can take it anywhere. During the life of you Brompton try and take it in/on the following:
[Modes de transport. Ce qui est magnifique avec le Brompton, c'est de pouvoir l'emmener partout. Durant la vie de votre Brompton, testez et emmenez l: en automobile, en train, en métro, en autobus, en bateau, en télécabine, en tramway, en taxi, en avion, et dans un Caddie...]

Car
Train
Tube
Bus
Boat
Cable car
Tram
Taxi
Plane
Shopping trolley

18) The fold. Mastering the fold on a Brompton is essential for several reasons. It will help you when embarking on rule 13. It will help with the daily commute. Perhaps the single most important reason is that to people who have not seen a Brompton bike being folded or unfolding, performing this task swiftly will have them looking at you in wonderment! A time of under 12 seconds is deemed acceptable but aim for under 10 to bewitch, amaze and beguile onlookers.
[Pliage. Maîtriser le pliage du Brompton est essentiel pour plusieurs raisons. Cela vous aidera au moment d'appliquer la règle n°13. Cela vous aidera pour vos aller et retour quotidiens. Mais la raison principale réside sans doute dans ces personnes qui n'ont encore jamais vu un Brompton être plié ou déplié. Mener à bien un pliage dépliage avec vivacité les fera vous regarder avec émerveillement. Un temps inférieur à 12 secondes est considéré comme aceptable, mais visez en dessous de 10 secondes pour ensorceler et hypnotiser les spectateurs.]

19) Suffering a puncture is an unfortunate event for all cyclists. The Brompton user (armed with the Brompton toolkit where possible) should be able to carry out a repair or inner tube replacement in the field. Limping to the touchline like the sickly child with a note from Matron, is not at option!
[La crevaison est un événement malheureux pour tout cycliste. L'utilisateur de Brompton (muni d'un Brompton toolkit si possible) doit pouvoir mener à bien une réparation ou un remplacement de chambre à air sur le terrain. Se retirer du jeu tel l'enfant malade muni du mot d'excuse de sa maman est tout simplementy inenvisageable!]

20) Travelling light is a must for all Brompton users. Having a smaller bike and then taking the kitchen sink with you is just a waste. Travel with the minimum and consider a Carradice saddle bag or similar to aid the minimalistic approach.
[Voyager léger est une nécessité pour tous les utilisateurs de Brompton. Avoir un vélo compact et embarquer avec soi toute la maison serait regrettable. Voyagez avec le minimum et envisagez un sac de selle Carradice ou équivalent pour contribuer à une approche minimaliste.]

21) Fuel. It is important when going out for an extended days cycling to prepare throughly. Pasta the night before, porridge, poached eggs on unbuttered toast with plenty of fluids for breakfast will provide a great start. The slow release energy will keep you going and avoid embarrassment if one runs out of fuel!
[Carburant. Il est important de bien préparer ses sorties à vélo. Pâtes la veille au soir, porridge, oeufs pochés sur des toasts non beurrés et beaucoup de liquides pour le petit déjeûner vous permettront de partir d'un bon pied. La libération progressive de l'énergie vous donnera de la constance dans l'effort et vous évitera la honte de la fringale!]

22) When referring to these rules under no circumstances should they be explained. Merely say for example, Rule 16. Tell them where they can find the rules but leave it up to them to find out what a specific rule means.
[Ne rappelez et n'expliquez jamais ces règles lorsque vous vous y référez. Contentez vous par exemple de dire "règle n°16". Dites aux autres où ils peuvent trouver les trègles mais laissez les en prendre connaissance par eux mêmes.]

23) Have a Brompton will be great fun but you will soon really get into cycling in general. If this happens words like cadence and spinning will crop up in polite conversation with other Brompton users. It might at this point time to find a Jedi Master who knows the ways of the Force. In other words they can explain what all these terms mean and provide practical advice.
[Posséder un Brompton est une source de grand plaisir mais vous ne tarderez pas à développer un intérêt pour le vélo en général. En ce cas, des mots comme cadence et spinning pourraient surgir au milieu d'une conversation polie avec d'autres utilisateurs de Brompton. A ce point, il serait temps de trouver un Maître Jedi connaissant les chemins de la Force. En d'autres mots il pourra expliquer ce que tous ces termes signifient et vous offrir des conseils pratiques.]

24) Keep your Brompton clean and it will reward you with years of happiness and service.
[Garde ton Brompton propre et il te récompensera avec des années de bonheur et de bons et loyaux services.]

25) With rule 24, you may need to invest in a work stand. These are the sort of devices - almost like medieval siege engine - that allow you to clamp your bike and clean, service and tinker with in much more comfort.
[Eu égard à la règle n°24, il est possible que vous ayez besoin d'un pied d'atelier. Il s'agit de la sorte d'appareil -qui ressemble souvent à un engin de siège moyen-âgeux- qui vous permet d'accrocher votre bicyclette pour le nettoyer, l'entretenir et le bricoler beaucoup plus confortablement.]

26) If wearing a suit or normal trousers together with a pair of shoes when cycling on your Brompton there are no circumstances where the addition of a pair of white socks will be acceptable! White socks with shoes is a terrible sight. No one wants to see it. It is not big or clever and it certainly isn't sporty!
[Lorsque vous portez un costume ou des pantalons classiques avec une paire de chaussure lorsque vous roulez a Brompton, le choix d'une paire de chaussette blanche est à proscrire en toutes circonstances! Les chaussettes blanches avec des chaussure sont une agression visuelle. Personne ne veut voir cela. C'est mesquin, inintelligent, et cela ne vous confèrer rien de sportif.]

27) Having cycled extensively around Richmond Park at the weekend I have noticed a quite disgusting sight, mainly the preserve of the road bike user, that I do not expect the discerning Brompton user to partake in. I refer to the way some cyclists do not blow their nose with an handkerchief or tissue, but use an index finger pressed firmly against the nostril and blowing out its contents as vigorously as one can. The Brompton user should carry a suitable supply of tissues or similar to avoid being mistaken for some sort of navvy.
[Ayant fait a vélo une exploration complète de Richmond Park au fil des fin de semaines, j'ai remarqué un spectacle dégoûtant, principalement offert par des utilisateurs de vélos de route, auquel l'utilisateur de Brompton doté d'un minimum de discernement se gardera bien de prendre part. Je fais allusion ici à la façon qu'ont certainsb cyclistes de se moucher non pas avec un mouchoir ou un mouchoir jetable, mais en pressant fermement leur index contre leur narine et en expulsant le contenu de ladite narine avec toute la vigueur dont ils sont capables. L'utilisateur de Brompton se doit d'avoir sur lui une réserve suffisante de mouchoirs en papier pour éviter d'être pris pour une sorte d'égoûtier.]

28) Water is your friend and not just the staple diet of the waif-like supermodel. When cycling make sure that you carry enough water to replace that you have lost through your exertions.
[L'eau est votre amie, elle n'est pas réservée uniquement au régime alimentaire des top models evanescentes. A vélo, veillez à vous munir de suffisamment d'eau pour remplacer cele que vous aurez perdue de par vos efforts physiques.]

29) The Brompton should be user is a hardy sort of person, stoically carrying on regardless. With image in mind, regardless of weather the intrepid Bromptonian should (suitably kitted out with wet weather gear) go about their business no matter what time of year or what the Met Office have to say.
[Le Bromptonien idéal doit être une personne hardie, poursuivant sa route sans se préoccuper d'autre chose. Avec cette image en tête, quel que soit le temps qu'il fait, l'intrépide Bromptonien devrait (préférablement équipé d'une tenue adaptée) vaquer à ses occupations quelle que soit la période de l'année et quoi qu'aie à dire la météorologie nationale.]


30) Where possible one should store ones Brompton folding bicycle indoors. You have after all invested a great deal of money in purchasing a Brompton and therefore it needs to be looked after.
[Lorsque cela est possible, on devrait toujours ranger son Brompton à l'intérieur. Vous avez investi une somme importante en faisant l'acquisition d'un Brompton, ce qui implique de le garder à portée de vue.]

31) When finally getting a new Brompton, you may experience an initial reluctance to take your new prized possession out in inclement weather. This is normal and quite understandable. Brompton bikes are built to last and can stand the rigours of the daily commute. Give things time and you will be riding it in all conditions as long as you abide by rule 29.
[Lorsque vous obtiendrez finalement votre Brompton, il est possible au début que vous soyez l'objet d'une réticence à exposer votre nouvelle et précieuse possession aux rigueurs du mauvais temps. Cela est bien normal et plutôt compréhensible. Les bicyclettes Brompon sont construites pour durer et peuvent supporter les contraintes des parcours quotidiens. Avec un peu de temps, vous roulerez à Brompton par toutes les conditions météorologiques, du moment que vous n'enfreignez pas la règle n°29.]

32) There are times when you might need to have a thick skin. I refer to the comments very occasionally shouted out by vulgar types who are curious about the sort of person who cycles on a small wheeled bicycle. It is very important no to break rule 1. If the person or persons who made a comment are within hearing range and do not look as if they will beat you about the face and neck and you are quite witted enough, you can reply with a well timed reply. Otherwise a dignified silence as you go about your business is the order of the day.
[Viendront des moments où vous serez mis à l'épreuve. Je fais allusion aux commentaires très ocasionnellement éructés par des personnages vulgaires exprimant leur curiosité au sujet de ceux qui utilisent une bicyclette à petites roues. Il est très important de ne pas enfreindre la règle n°1. Si la personne ou les personnes qui font un commentaire sont à portée de voix et n'apparaissent pas déterminées à vous casser la figure et si vous avez suffisamment d'esprit, vous pouvez rétorquer avec une réponse bien sentie. Dans le cas contraire, un silence emprunt de dignité tandis que vous vaquez à vos affaires sera à l'ordre du jour.]

33) A visit to where your Brompton was made is a must. Do not expect to just turn up and be invited inside as that would be the behaviour of a delusional cad and bounder. No...instead you might want to drive past the factory to obtain a scant glimpse of where your Brompton was born.
[Une visite là où fut fabriqué votre Brompton est un passage obligé. Ne vous attendez pas comme quelqu'un qui n'aurait aucun sens des convenances à débarquer et être invité à l'intérieur. Non... au lieu de cela, passez simplement à côté de l'usine et jetez un coup d'oeil fugace au lieu de naissance de votre Brompton.]

34) Make sure that you stick to rule 24 but under no circumstances should you use a pressure washer to clean the dirt accumulated from an extended days cycling in arduous conditions. I am ashamed to report that I broke rule 34 once. It was not pretty and was costly. It is not a rule I will break ever again!
[Veillez à vous tenir à la règle n°24, mais vous ne devez en aucune circonstance avoir recours à un nettoyeur haute pression pour nettoyer la crasse accumulée au fil de longues journées de pratique dans des conditions inclémentes. A ma grande honte, je dois avouer que j'ai enfreint à une seule reprise la règle n°34. Ce ne fut pas beau à voir et cela m'a coûté cher. Voilà une règle que je ne m'aventurerai plus jamais à enfreindre.]

35) Riding a Brompton is fun, makes you happy and is addictive. Be prepared for a desire to go the long way home or to branch out to new locations at the weekend.
[Rouler à Brompton est très amusant, vous rend heureux, et crée une accoutumance. Attendez-vous à des envies irrépressibles de rallonger votre trajet de retour à la maison ou de tester de nouveaux endroits les fins de semaine.]

36) A Brompton is usually bought for a daily commute of a few miles but you must strive to cycle over the 50 mile mark at least once. Good routes are London to Oxford/Cambridge but wherever you live try and go for that half century. This will allow you to be the raconteur at dinner parties as you regale your audience with tales of epic cycle rides...on a Brompotn - rule 12!

37) When buying a Brompton try and resist the instant gratification of visiting a bike shop an purchase a bike off the peg. (If of course they have exactly what you desire...go for it). A better option would be the bespoke, tailor-made route. With this you can specify your exacting requirements in terms of colour and what have you.
[Lorsque vous faites l'acquisition d'un Brompton, tâchez de résister au plaisir immédiat d'acheter une machine en stock et de repartir tout de suite avec. (Bien sûr, si le magasin a exactement ce qu'il vous faut, n'hésitez pas). La voie du sur mesure est une bien meilleure option. Ainsi, vous pourrez spécifier vos souhaits exact pour la couleur mais aussi toutes caractéristiques utiles.]


38) One Brompton is great fun but owning two is wonderful. Just think you could have a racing Brompton, a winter/bad weather Brompton or even variants to colour coordinate with your chosen outfit? See rule 39.
[Un Brompton apporte de grandes joies, mais en avoir 2 est formidable. Imaginez simplement que vous ayez un Brompton de course, un Brompton d'hiver ou de mauvais temps, ou même des Bromptons de diférentes couleurs pour les assortir à votre tenue? Voir règle n°39.]

39) If one has another half it may well be worthwhile exploring the possibility of a Brompton just for them so you can share the love...even if they do not want one. If you manage to achieve this, the new Brompton will of course be yours and the older one can be used as set out in rule 38.
[Si l'on a une douce moitié, il peut s'avérer bénéfique d'explorer la possibilité d'un amour partagé en acquérant un Brompton juste pour il/elle... Même si il ou elle n'en veut pas. Si vous parvenez à cet accomplissement, le nouveau Brompton deviendra bien sûr le votre et l'ancien pourra être utilisé conformément à la règne n°38.]

40) Keep reading my blog as it is the definitive, one stop shop for all those who want, own or love Brompton folding bicycles.

I will of course add to the list of rules as time goes by, but I feel this is more than enough to digest and live by. If you have any rules you would like added to 'The Rules' I will consider them. In the meantime, get out on the open road and enjoy your Brompton!
My Orange Brompton [i]

_________________
"J'ai découvert le prix du bonheur le jour où j'ai acheté mon premier Brompton"


Dernière édition par VéloVolant le Jeu 14 Mar 2013, 09:37, édité 8 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://revepietonvelo.blogspot.com
VéloVolant
Maître Bromptoniste
Maître Bromptoniste
avatar

Nombre de messages : 1196
Age : 50
Localisation : Agen
Mon Brompton: : 1 S3 Raw Ti custom built Brooks Swift Ti Ergon grips+ 1 T3, Brooks B18 saddle Ergon grips
Date d'inscription : 08/07/2008

MessageSujet: Re: Brompton's rules! (étiquette)   Mar 12 Mar 2013, 12:20

Personnellement, voici les règles que je n'applique pas... encore: 1, 14, 19

_________________
"J'ai découvert le prix du bonheur le jour où j'ai acheté mon premier Brompton"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://revepietonvelo.blogspot.com
Winnebago
Invité de marque
Invité de marque
avatar

Nombre de messages : 439
Age : 48
Localisation : Douai
Mon Brompton: : Yoda Bike ( une petite merveille de plus en plus verte)
Date d'inscription : 21/03/2008

MessageSujet: Re: Brompton's rules! (étiquette)   Mar 12 Mar 2013, 15:17

Pôvre de moi, je manques aux règles 8, 11, 15, 33, 38 et 39. Mais je souscris, des deux mains. Merci Denis pour cette contribution.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VéloVolant
Maître Bromptoniste
Maître Bromptoniste
avatar

Nombre de messages : 1196
Age : 50
Localisation : Agen
Mon Brompton: : 1 S3 Raw Ti custom built Brooks Swift Ti Ergon grips+ 1 T3, Brooks B18 saddle Ergon grips
Date d'inscription : 08/07/2008

MessageSujet: Re: Brompton's rules! (étiquette)   Mar 12 Mar 2013, 17:00

A en juger par les 40 règles proposées, les caractéristiques du Bromptonaute seraient:
  • Esthétisme -->3,7,10,22,26,27,37,38
  • Esprit sportif, défi -->6,9,16,21,29,32,35,36,
  • Sociabilité (mais un peu dans l'entre-soi)-->12,13,15,39,40
  • Conservatisme -->1,2,4,5,
  • Sentimentalisme -->8,11,14,24,30,33
  • Technicité, exploitation du potentiel de la machine
-->17,18,19,20,23,25,28,31,34

Donc en fonction des règles que nous ne suivons pas, nous pouvons trouver par défaut nos "dominantes Bromptoniennes".

Ainsi Winnebago tu semblerais moins enclin que moi au sentimentalisme Wink

_________________
"J'ai découvert le prix du bonheur le jour où j'ai acheté mon premier Brompton"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://revepietonvelo.blogspot.com
erland
Auteur à succès
Auteur à succès
avatar

Nombre de messages : 1398
Age : 39
Localisation : Val d'Oise
Mon Brompton: : M6L & M6R-X
Date d'inscription : 07/05/2010

MessageSujet: Re: Brompton's rules! (étiquette)   Mar 12 Mar 2013, 19:56

Merci FlyingBike pour la traduction de cet indispensable petit manuel de bromptétiquette.

Pour ce qui est de l'aspect le plus important à maîtriser pour le bon usage du Brompton, à savoir les règles d'élégances, deux remarques:

- La règle 26 est effectivement un grand classique, qui souffre néanmoins quelques notables exceptions, comme le savent tous les possesseurs d'une version vinyl d'Off the Wall dont voici la partie inférieure:

- La règle 5 [Seul le bouton du haut d'une veste à 2 boutons doit être attaché. Sil les deux boutons sont attachés, préparez vous à être ouvertement montrés du doigt et conspués par les initiés] peut désormais être considérée comme non valide sur le territoire français depuis que sur les murs de 36 680 mairies s'affiche le portrait officiel d'un président doublement boutonné (selon le précepte bien connu qui veut qu'une faute de goût, quand elle émane d'un personnage éminent, devienne une nouvelle norme.)


Reste à savoir si en France le double boutonnage est en voie de normalisation ou s'il doit plus spécifiquement être considéré comme un signe vestimentaire d'appartenance à un courant politique. C'est un point qui n'a pas encore été tranché. Il est cependant assez plaisant, à notre époque d'uniformisation, de se dire qu'il pourrait y avoir là une différences (de plus) en matière d'us et coutumes entre les deux rives de la Manche.

_________________
erland's digest
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VéloVolant
Maître Bromptoniste
Maître Bromptoniste
avatar

Nombre de messages : 1196
Age : 50
Localisation : Agen
Mon Brompton: : 1 S3 Raw Ti custom built Brooks Swift Ti Ergon grips+ 1 T3, Brooks B18 saddle Ergon grips
Date d'inscription : 08/07/2008

MessageSujet: Re: Brompton's rules! (étiquette)   Mar 12 Mar 2013, 21:25

erland a écrit:

- La règle 5 [...] peut désormais être considérée comme non valide sur le territoire français depuis que sur les murs de 36 680 mairies s'affiche le portrait officiel d'un président doublement boutonné (selon le précepte bien connu qui veut qu'une faute de goût, quand elle émane d'un personnage éminent, devienne une nouvelle norme.).

Cher Erland,
avec l'immense respect que je te dois, je vais procéder à un double boutonnage:
D'une part:

D'autre part:
  • A ma grande surprise, me voici en ce forum défendant les pratiques sartoriales du président que tu évoques, sur la photo que tu évoques mais... regarde bien: seul le bouton du haut est passé dans la boutonnière...


_________________
"J'ai découvert le prix du bonheur le jour où j'ai acheté mon premier Brompton"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://revepietonvelo.blogspot.com
erland
Auteur à succès
Auteur à succès
avatar

Nombre de messages : 1398
Age : 39
Localisation : Val d'Oise
Mon Brompton: : M6L & M6R-X
Date d'inscription : 07/05/2010

MessageSujet: Re: Brompton's rules! (étiquette)   Mer 13 Mar 2013, 07:59

Ah oui, tu as raison ! Merci d'avoir reboutonné la vérité sur ces deux points.

Donc plus aucune raison de ne pas chevaucher son brompton en broumptonnant boutonnant uniquement le bouton du haut, y compris lorsqu'on traverse le territoire d'une des 36 700 communes françaises.

Les règles que je n'applique pas encore complètement:

1, 13, 17 (pour les modes suivants: télécabine*, tramway, taxi**, avion***), 22, 23 (je suis un autodidacte), 24 (je suis un procrastinateur), 25, 33 (mais 2013 n'est pas encore terminée), 38, 40

Hum... Sacrebleu, y'a encore du boulot !

___________
*: c'est pas tant la télécabine qui m'inquièterait que la séquence ultérieure
**: l'expansion progressive de la pratique du B n'annonce-t-elle pas la mort à moyen terme de ce mode de transport?
***: désolé de t'avouer ça, VéloVolant, mais je suis phobique de l'avion...

_________________
erland's digest
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VéloVolant
Maître Bromptoniste
Maître Bromptoniste
avatar

Nombre de messages : 1196
Age : 50
Localisation : Agen
Mon Brompton: : 1 S3 Raw Ti custom built Brooks Swift Ti Ergon grips+ 1 T3, Brooks B18 saddle Ergon grips
Date d'inscription : 08/07/2008

MessageSujet: Re: Brompton's rules! (étiquette)   Mer 13 Mar 2013, 09:01

Bon, de toutes façons, ce qui est amusant dans ce genre de règles, ce n'est pas d'appliquer celles qui sont édictées par d'autres, mais plutôt de promouvoir celles que l'on a pu se donner à soi même...

Par exemple, j'ai pour principe, au moment de prendre un TGV avec le Brompton, de toujours le garder entièrement déplié jusqu'à la porte de ma voiture, ce qui ne manque pas d'éveiller les soupçons du personnel de bord, avant de plier et de housser le tout en deux temps trois mouvements.
Egalement je prête toujours mon Brompton lorsque on me le demande.
Dans les règles, on a tous également une réponse type à la fameuse question "ça coûte combien un vélo comme ça?" ("moins cher qu'une automobile, à l'achat et à l'usage") et à la question "vous l'avez trouvé où?" ("sous un sapin").

Pour le vol, il faudrait que je vous emmène faire un tour toi et ton Brompton Smile

_________________
"J'ai découvert le prix du bonheur le jour où j'ai acheté mon premier Brompton"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://revepietonvelo.blogspot.com
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Brompton's rules! (étiquette)   

Revenir en haut Aller en bas
 
Brompton's rules! (étiquette)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» L'étiquette environnementale
» Étiquette de bouteille de vin
» Le prix sur l'étiquette ne correspond pas à celui lors du passage en caisse. Qui a raison ?
» [Protocole] Manuel d'étiquette
» Cherche idées pour du décolle étiquette "naturel".

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
BROMPTONFORUM - Le forum des amateurs de Brompton :: Saloon :: Discussions générales-
Sauter vers: