Nombre de messages : 3138 Age : 75 Localisation : Vincennes (94) - France Mon Brompton: : M6R + modifs perso (pour qu\\\'il freine) Date d'inscription : 29/04/2006
Sujet: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 14:38
Traduction du manuel .... anglais/français .... (flamand..?)
Qui se lance.....?
GoodyGuy Vénérable Grand Maître
Nombre de messages : 2896 Age : 71 Localisation : France 78 Mon Brompton: : M6L (x2) Date d'inscription : 10/08/2006
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 20:09
Shocking ! Crime de lèse-majesté !
Un vrai Bromptofan se doit de lire la bible du Bromy dans sa langue d'origine, non ?
Dernière édition par le Mar 26 Sep 2006, 20:38, édité 1 fois
Tarouilan Vénérable Grand Maître
Nombre de messages : 3138 Age : 75 Localisation : Vincennes (94) - France Mon Brompton: : M6R + modifs perso (pour qu\\\'il freine) Date d'inscription : 29/04/2006
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 20:27
GoodyGuy a écrit:
Shocking ! Crime de lèse-majesté !
Un vrai bromptofan se doit de lire la bible du Bromy dans sa langue d'origine, non ?
C’est en français uniquement jusqu’au 33ème degré… dans les grades inférieur c’est interdit, seul le grand maître est autorisé à s’exprimer dans la langue de la Perfide Albion …. Sacrilège…
Emmanuel Habitué du coin
Nombre de messages : 250 Age : 59 Localisation : Aubagne (13) Mon Brompton: : S6 L+ Turkish Green + Brooks B17 Date d'inscription : 10/07/2006
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 20:54
Euh, franchement, je me targue de me débrouiller pas trop mal dans la langue de Shakespeare, mais il y certains chapitres du manuel que j'ai du relire 4 fois avant le début d'un commencement de compréhension.
Le démontage (et surtout le remontage en fait) de la roue arrière, pour les versions avec dérailleur, c'est un poême !
Mais bon, avec les mains dans le cambouis, on s'y fait...
Tout ça pour dire que la traduction se serait sympa, mais qui a le temps ?
Et celui qui fera ça, il faudra qu'il négocie une sacrée remise sur l'achat de son prochain Brompton (Un S2Lx avec selle brooks chariot Titane, Kaw Green, pour moi )
@+
Fredo Admin
Nombre de messages : 6142 Age : 55 Localisation : Ath Belgium Mon Brompton: : M9R double plateau Black Date d'inscription : 17/12/2005
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 21:03
Tarouilan a écrit:
Traduction du manuel .... anglais/français .... (flamand..?)
Qui se lance.....?
honte sur moi, mais quel est ce manuel ?
Tarouilan Vénérable Grand Maître
Nombre de messages : 3138 Age : 75 Localisation : Vincennes (94) - France Mon Brompton: : M6R + modifs perso (pour qu\\\'il freine) Date d'inscription : 29/04/2006
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 21:17
Fredo a écrit:
Tarouilan a écrit:
Traduction du manuel .... anglais/français .... (flamand..?)
Qui se lance.....?
honte sur moi, mais quel est ce manuel ?
Sacrilège, blasphème, le manuel « OWNER’S MANUAL » 32 pages, n’est pas ton livre de chevet …… imprimé sur les presses de Brompton à Brentford… 62€ … (non… je blague)
GoodyGuy Vénérable Grand Maître
Nombre de messages : 2896 Age : 71 Localisation : France 78 Mon Brompton: : M6L (x2) Date d'inscription : 10/08/2006
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 21:28
Et les gars ?
On est à l'heure du numérique ...
Le manuel ça ressemble à ça : http://www.bromptonbicycle.co.uk/home/_uploads/Owner_Manual.pdf
PS : ce serait sympa de mettre des images plus petites et de ne pas les reprendre dans les citations parce que les sujets deviennent quasi-illisibles
Fredo Admin
Nombre de messages : 6142 Age : 55 Localisation : Ath Belgium Mon Brompton: : M9R double plateau Black Date d'inscription : 17/12/2005
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 21:30
GoodyGuy a écrit:
PS : ce serait sympa de mettre des images plus petites et de ne pas les reprendre dans les citations parce que les sujets deviennent quasi-illisibles
très vrai !
Fredo Admin
Nombre de messages : 6142 Age : 55 Localisation : Ath Belgium Mon Brompton: : M9R double plateau Black Date d'inscription : 17/12/2005
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 21:33
j'avais pas capté que l'on parlait de ce manuel d'utilisateur ( l'image "new-yorker" m'avait induit sur une autre voie !
j'ai lu ( entre les lignes ) ce manuel quand j'ai reçu le vélo, je ne l'ai pas ré-ouvert depuis.
GoodyGuy Vénérable Grand Maître
Nombre de messages : 2896 Age : 71 Localisation : France 78 Mon Brompton: : M6L (x2) Date d'inscription : 10/08/2006
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 21:39
Emmanuel a écrit:
Et celui qui fera ça, il faudra qu'il négocie une sacrée remise sur l'achat de son prochain Brompton (Un S2Lx avec selle brooks chariot Titane, Kaw Green, pour moi )
Kesako "Kaw Green" ?
Fredo Admin
Nombre de messages : 6142 Age : 55 Localisation : Ath Belgium Mon Brompton: : M9R double plateau Black Date d'inscription : 17/12/2005
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 21:46
il faut lire kew green, c'est une couleur réservée aux cadres titane. je crois qu'elle laisse voir le metal par transparence.
Tarouilan Vénérable Grand Maître
Nombre de messages : 3138 Age : 75 Localisation : Vincennes (94) - France Mon Brompton: : M6R + modifs perso (pour qu\\\'il freine) Date d'inscription : 29/04/2006
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 21:55
Fredo a écrit:
il faut lire kew green, c'est une couleur réservée aux cadres titane. je crois qu'elle laisse voir le metal par transparence.
Il y a des cadres en titane....... oouuuppssssss...... j'ai du manquer quelques épisodes... j'en étais aux bases et à la fourche...
:cyclops: :cyclops:
GoodyGuy Vénérable Grand Maître
Nombre de messages : 2896 Age : 71 Localisation : France 78 Mon Brompton: : M6L (x2) Date d'inscription : 10/08/2006
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mar 26 Sep 2006, 22:09
Tu as raison (je parlerais plutôt de triangle arrière et de fourche).
Cette version me parait assez "gadget".
Et pourquoi pas un "tout titane" avec les pneus gonflés à l'helium ?
Ça meriterait probablement un nouveau sujet.
seb69 Vénérable Grand Maître
Nombre de messages : 1698 Age : 48 Localisation : Lyon 69 France et navarre Mon Brompton: : S6L+ noir bar end tube selle titane Date d'inscription : 10/07/2006
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mer 27 Sep 2006, 12:01
La notice est en english du Brompton? Je croyais qu'en France il était interdit de vendre des produits avec 1 notice qui n'est pas en français.
Fredo Admin
Nombre de messages : 6142 Age : 55 Localisation : Ath Belgium Mon Brompton: : M9R double plateau Black Date d'inscription : 17/12/2005
Sujet: Re: Traduction du manuel ... Mer 27 Sep 2006, 13:53
Tarouilan a écrit:
Fredo a écrit:
il faut lire kew green, c'est une couleur réservée aux cadres titane. je crois qu'elle laisse voir le metal par transparence.
Il y a des cadres en titane....... oouuuppssssss...... j'ai du manquer quelques épisodes... j'en étais aux bases et à la fourche...
:cyclops: :cyclops:
ok, je n'ai pas été assez précis dans la réponse
je voulais dire : c'est une teinte réservée aux bromptons dont certaines parties du cadre sont en titane